A sample collected editions Avila “in the “Book of Life"” in rare languages ​​such as Ilocano or Malayalam

A sample collected editions Avila “in the “Book of Life"” in rare languages ​​such as Ilocano or Malayalam

Written in: Feb 10, 2015

Biblioteca Pública Ávila

Desde que Santa Teresa de Jesús escribiese el “Libro de la Vida” éste se ha traducido a múltiples lenguas. Con motivo del V Centenario del nacimiento de la Santa, la exposición “La Joya Bibliográfica del Mes” de la Biblioteca Pública de Ávila recoge ejemplares de traducciones a lenguas poco comunes como el malayalam, english, árabe o el holandés, alguno de ellos, del s. XVII.

La más antigua de estos ejemplares es la edición en holandés, impresa en Amberes (Bélgica), en el año 1632, por Hendrick Aertffens,

También encontramos una edición en árabe impresa en la imprenta Des Pères Dominicains (Los Padres Dominicos) de Mossoul (Irak) in 1867.

Otra edición que se expone en la muestra es en ilocano, lengua hablada en el norte de la Isla filipina de Luzón, impresa en el Colegio Santo Tomás de Manila (Philippines) in 1903.

Entre las obras también se puede contemplar en la muestra una edición del libro en malayalam, idioma del estado de Kerala (India), impresa en Ernakula (Kerala) in 1915.

La exposición estará todo el mes de febrero.

Vida_StaTeresa_MalayalamB

Facebook